18.06.2014 4:25

Псаки оправдала нацистские высказывания Яценюка

Псаки оправдала нацистские высказывания Яценюка

Официальный представитель госдепартамента США Джен Псаки попыталась оправдать нацистскую терминологию назначенного Верховной радой премьера Украины Арсения Яценюка неверным переводом с украинского на английский язык.

В ходе брифинга один из журналистов попросил Псаки прокомментировать статью Яценюка, размещенную на сайте посольства Украины в США. В ней украинские ополченцы и россияне, которые выражают им свое сочувствие, называются «недочеловеками» (subhuman). Этот термин использовался в гитлеровской пропаганде в отношении славянских народов.

«Комментарий премьера Украины был подан неверно. Он никого не называл «недочеловеками» (subhuman). Он имел в виду, что боевики, которые дестабилизируют ситуацию в Восточной Украине, бесчеловечны (inhuman), а в этом есть некоторая разница. И при этом Яценюк имел в виду вооруженных боевиков, на не россиян, именно так я поняла в переводе», - отметила Псаки, передает RT

Журналист также отметил, что изначально в тексте статьи на английском языке использовалось слово «недочеловеки», которое лишь позднее было заменено на «бесчеловечны» (inhuman). «Думаю, это вопрос точности перевода», - сказала на это Псаки.

Напомним, в понедельник в официальном заявлении по поводу сбитого в Луганске Ил-76 Яценюк назвал ополченцев «недочеловеками» и пообещал уничтожить их и «очистить землю от зла».

Заявление Яценюка было опубликовано на сайте посольства Украины в США. Позднее в английском тексте слово «subhuman» было заменено на «inhuman» («нелюдь»). Однако старая версия по-прежнему доступна в кэше Google.

Источник: lenta.ru

Игровые автоматы на реальные деньги: что следует знать перед началом игры? Автомобильная рация: общие характеристики Жители Частных Домов нуждаются в таком помощнике как Скважинный Насос Правила посещения церкви Кровати на любой вкус

Лента новостей