Министерство культуры хочет вернуть украинский дубляж фильмов
Евгений Нищук
Киев, Март 27 (Новый Регион, Анатолий Васильев) – Министерство культуры Украины выступает с инициативой вернуть обязательный дубляж иностранных фильмов на украинский язык. Об этом на пресс-конференции сказал глава ведомства Евгений Нищук.
Подпишитесь на новости «Новый Регион – Киев» в Facebook
Министр убежден, что возврат к обязательному дублированию не ущемляет интересы русскоязычной аудитории.
«Я хотел бы еще раз заверить все области, регионы, где разговаривают по-русски, что это ни в коей мере не будет притеснять русскоязычное население. Такова мировая практика. И в этом развитие будущего поколения», – заявил Евгений Нищук.
Он также добавил, что данная мера поможет создать дополнительные рабочие места для украинских актеров.
При этом министр культуры отметил, что вопрос о целесообразности дублирования российских фильмов нуждается в отдельном обсуждении.
Рекомендовано к прочтению
- Как заработать на собственном автомобиле? Самые актуальные способы -Топ 6
- 5 лучших способов печати на футболках - плюсы и минусы
- Moving without hassle: movers in West Los Angeles can help
- Первоклассные перевозки грузов от компании «Транзит»
- Живая музыка на мероприятии: незаменимый атрибут успешного праздника